THE JUDGEMENT DAY


But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Daniel 12:9 AKJV

And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? Revelation 5:2 AKJV

But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince. Daniel 10:21 AKJV

And Jesus answering said to him, See you these great buildings? there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.

The Great Day of the Lord: Armageddon

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

(Re) Building nan tanp lan

Imaj nan: http://www.artcyclopedia.com/masterscans/natoire-the-expulsion-from-paradise.html


Jan 8:32
32 N'a konnen verite a, ak a verite a va fè ou gratis.

Egzòd-Mwen konpare depa pèp Izrayèl la soti kite peyi Lejip. Men, kounye a, ki pral lavil Jerizalèm soti lavil Babilòn (jennès nan Great) nan liv Revelasyon. Nan sezon otòn nan gwo jennès la, yo pral swiv nan libète li yo. Yon egzanp nan bouch pwofèt la delivrans soti lavil Babilòn (jennès nan Great) se nan Jeremi 30:7-10,18.

Jeremi 30:7-10,18
7 oup pou jou sa a gen gwo , ki pa se tankou l ': menm moman an pwoblèm Jakòb la , Men, li sove li.
8 E li va rive nan jou sa a, sa Seyè a di gen tout pouvwa a, ki Mwen pral kraze jouk bèf li nan ou koupe, epi li pral pete lyezon ou, e ke li te sèvi pa etranje pi plis:
9 Men, yo pral sèvi Seyè a, Bondye yo epi yo Wa David yo, moun mwen pral leve yo.
10 Se poutèt sa, ou pa bezwen pè, O Jakòb, sèvitè m 'di Seyè a, ni pou pè, O pèp Izrayèl la: pou, a, Mwen pral delivre ou soti byen lwen, ak tout pitit pitit ou nan peyi a te depòte yo a, ak Jakòb la va tounen, epi yo dwe trankil ak nan fasilite, e pa youn va fè l 'pè.
18 Se konsa, sa Seyè a di: Gade, Mwen pral fè ankò depòte nan tant Jakòb la, epi yo gen pitye pou rete kote l ', li se vil la bati sou pil pwòp li, li palè a va rete apre Reparasyon nan li.

Ki sa nou li se pwomès Bondye a, moun pèp Izrayèl yo lè yo te nan ekzil li pote yo ale lavil Babilòn. Babilòn lan vle di an gwo jennès nan liv Revelasyon epi kòm te di nan liv pwofèt yo nan jou yo nan granmoun.

Zanj (Egzòd 23:20-22) kanpe tankou Cyrus libere pèp Izrayèl la soti lavil Babilòn. Zanj lan kanpe tankou yon gadò. Revelasyon an, li se ti Mouton an. Revelasyon 7:16,17

Ezayi 44:28
28 Ki di sou Cyrus, Li se gadò mouton m 'yo, epi li dwe fè tout plezi mwen: menm di lavil Jerizalèm, dwe W'a bati, epi tanp lan, ou va kapab mete fondasyon.

Egzòd 23:20-22
20 Gade, Mwen voye yon zanj devan ou, kenbe w sou wout la, li pote ou mete a kote mwen fè pare.
21 se pou nou l ', li tande vwa li, pa meprize l', paske li pa pral padonnen peche ou yo, pou non mwen se nan li.
22 Men, si ou vre koute vwa l ', li fè tout sa mwen pale, mwen pral yon lènmi nan lènmi ou, yon lènmi lènmi ou yo.

Revelasyon 7:16,17
16 Yo p'ap janm grangou, p'ap janm swaf dlo, ni yo pral frape solèy la oswa nenpòt chalè
17 Pou Ti Mouton an ki se nan mitan fòtèy la va ba yo manje, yo va mennen yo jouk yo viv Sous dlo nan dlo: ak Bondye va cheche tout dlo nan je yo.

ka pinisyon pou Babilon kapab jwenn nan Revelasyon 6 (kat sele) kòm pwofesi sou Jezi Seyè a pou lavil Jerizalèm la, 24 Matye Mak Lik 13 ak 21 sou kraze sipòte. Ti Mouton pran oswa manje moun yo nan direksyon konfyans nan Bondye tankou lakay nou yo ak nan tanp lan Pitit li (7yèm sele.) Epi retounen nan (Haitian) nan lavil Jerizalèm ekzil nan lavil Babilòn lan. (Apre otòn lan jennès Great nan chapit Revelasyon 17 ak 18)

Nan pèp Izrayèl la toujou prizonye yo nan peyi Babilòn (jennès nan Great nan liv Revelasyon) ap retounen menm jan ak sa ki te rive nan tan Zowobabèl. Li se rele New lavil Jerizalèm nan Revelasyon tankou peyi ki te kaptire pa lavil Babilòn (Great jennès nan liv Revelasyon) ap retounen. Nouvo lavil Jerizalèm paske li va bati ankò.

Ezekyèl 40:2
2 Nan vizyon Bondye yo li mennen m 'nan peyi Izrayèl la, li mete m' sou yon ti mòn, wo anpil kote yon lavil sou sid la.

Menm jan John te wè nan vizyon l 'yo. Nan Ezekyèl 40:2, li se tou zanj lan mezire epi yo ka li si ou kontinye lekti nan Ezekyèl 40:5 (li Bib ou) ak nan Revelasyon 21:15 (li Bib ou a) nou li nan Revelasyon 21:10

Revelasyon 21:10
10 Men li pote m 'ale nan lespri nan yon gwo mòn ak segondè, epi te montre m ' lavil Bondye a lavil Jerizalèm, desann soti nan syèl la soti nan Bondye,

Li te tou mezire nan zanj lan ki ka li nan liv Zakari.

Zakari 2:1,2
1 Apre sa, mwen leve je m ', li voye je, yo wè yon nonm ak yon liy mezire nan men li.
2 Lè sa a, di: Mwen, Kote ou prale? E li te di te di m ', Pou evalye lavil Jerizalèm, wè kouman laj epi depi konbyen tan.

Soti nan depòte nan peyi Babilòn (Revelasyon) tounen ankò nan pèp Izrayèl la. Pa gen patri espirityèl, men Legliz la. Paske Legliz la se yon ekstansyon pou pèp Izrayèl la konfyans yo nan Pitit Bondye a.

Ezayi 54:3
3 Pou w'a kraze soti sou bò dwat la ak bò gòch, ak pitit pitit ou va pran moun lòt nasyon yo , Epi fè lavil yo san moun.

Galasi 3:18,29
18 Paske, si kado la se nan lwa a, pa dapre pwomès Bondye a: Men, Bondye li renmèt li bay Abraram, atravè yon pwomès.
29 ak si nou dwe Kris la, Lè sa a, yo se pitit pitit Abraram nou an, ak resevwa eritaj Bondye dapre pwomès Bondye.

Kris la ak legliz la pral youn. Li te rete nan nou epi nou avè l ', poutèt sa, nou tounen yon sèl, epi si inifye ... marye? Vre. Se konsa, ti Mouton an ak lavil Jerizalèm nan New yo dwe marye epi fè yon sèl. Dapre Seyè a, Jezi: "Mwen menm ak Papa a se youn." Jan 10:30 "Men, lamenm pouvwa a ki ou te ban m 'Mwen te ba yo, yo ke yo pouvwa fè yon sèl , Ki kòm nou yo se youn: " Jan 17:22 Yo epi yo dwe youn pa mete konfyans yo nan Pitit Bondye a.

Jan 17:20,21
20 Se pa sèlman fè yo lapriyè, men pou yo tou ki va kwè sou mwen nan mo yo
21 Yo ke yo tout pouvwa fè yon sèl , Ki jan ou, Papa, m ', mwen nan ou, ki yo menm tou yo dwe youn nan nou: ke mond lan pouvwa kwè ke ou voye m '.


Zowobabèl

Zakari 4:9
9 men yo te Zowobabèl gen fondasyon sa a, kay, men li menm tou fini li, e ou konnen sa Seyè a te gen tout pouvwa a voye m 'kote ou.

Zowobabèl reprezante Kris la kòm bati tanp lan pou Seyè la. Zowobabèl te gouvènè peyi Jida yo ak akonpaye kite soti nan depòte nan peyi Babilòn.

6:16 Zakari
12 ak pale l ', li di: Se konsa, Seyè a pale gen tout pouvwa a, li di: Gade, nonm yo rele Branch a : E li va grandi soti nan plas li, e bati tanp Seyè a, ;

Zowobabèl kanpe tankou Branch la nan moman an, Seyè a pral souke syèl la ak latè.

Aje 2:21,22,23
21 Pale ak Zowobabèl gouvènè peyi Jida a, di, Mwen pral souke syèl la ak latè a ;
22 Ak Mwen pral chavire fòtèy la nan Peyi Wa a, epi mwen pral detwi fòs nan peyi ki sou nasyon yo, epi mwen pral chavire cha lagè yo, ak moun ki nan yo, ak tout chwal yo ak pasaje yo va vin desann, tout moun nan lagè a, frè li.,
23 Nan jou sa a, sa Seyè a di gen tout pouvwa a, mwen pran ou, O Zowobabèl , Sèvitè m 'yo, pitit gason Chealtyèl la, sa Seyè a di, epi fè ou yon so: pou mwen te chwazi ou, di yo gen tout pouvwa Seyè.

etablisman nan peyi a pa dwe detwi se nan moman sa a? Pwobableman! Li ankò Aje 2:21,22,23. Apre sa, li Ebre 12:26,27,28.

Ebre 12:26,27,28
26 Lè sa a, ki gen vwa tranble sou latè a: men kounye a li te pwomèt, yo di: Men, yon fwa ankò mwen souke pa sèlman sou tè a, men tou syèl la.
27 ak mo sa a, Men, yon fwa pi plis, se retire nan bagay sa yo ki souke, tankou bagay sa fè, pa dwe souke pouvwa rete.
28 Se poutèt sa, resevwa yon gouvènman ki pa ka deplase, Se pou nou gen favè, kijan nou gen respè ak krentif pou sèvis ki Bondye plezi:

Di: Seyè a, Bondye a, nan tan nan Li souke syèl la ak sou latè a, li pral chwazi Zowobabèl bati tanp lan nan lavil Jerizalèm apre depòte a nan lavil Babilòn. Se poutèt sa, Zowobabèl reprezante kòm Kris la ki pral etabli gouvènman an pa dwe detwi, senbòl nan rekonstriksyon an nan tanp lan ki fèt ak Zowobabèl. Legliz la te detwi epi li pral bati ankò, li p'ap ka detwi. souke a, Seyè a sou syèl la ak sou latè a nan tan sa a prezante? Pwobableman! Kris la ak pèp li ta dwe yon tanp pou Seyè a, Bondye epi Bondye ap fè li.

Daniel 2:44,45
44 Epi nan jou wa sa yo va Bondye nan syèl la pral mete sou pye yon gouvènman ki p'ap janm detwi, ni va souverènte a ladan l 'ka kite lòt moun, men nan moso ak boule tout bagay sa yo wayòm, ak y Yao 'pral rete pou tout tan.
45 Paske ou te wè ki te yon gwo wòch koupe sou mòn lan san yo pa men, li koupe fè a, kwiv la, ajil la, an ajan an, ak lò, te fè gwo Bondye nou an, li te ye kote wa a sa ki va rive apre: ak rèv la se reyèl ak entèpretasyon an ladan l 'sèten.

fè, kwiv, ajan, an lò ak an ajil vle di imaj de zidòl. Ki lè Daniel 2:44,45 di?

1 Korentyen 15:24
24 Lè sa a, k'ap vini fen a, lè li va delivre gouvènman an bay Bondye, menm Papa a, li lè li pral gen aboli tout règ ak tout otorite ak pouvwa.

12:7 Danyèl
7 Epi m 'tande nonm sa a rad twal fin blan an, ki te anwo dlo nan gwo larivyè a, lè li te leve men dwat li ak kite syèl la men l' di, epi fè sèman pa l 'ki vivan pou tout tan ki ta dwe nan yon tan, fwa, ak mwatye sezon a, ak yo lè yo te fini kraze an miyèt moso pouvwa yo ak pèp la apa pou Bondye, tout bagay sa yo pral fini.

Li pa al gade fizik lavil Jerizalèm, men Legliz la. Legliz detwi (espirityèl), men yo pral bati ankò tankou lavil Jerizalèm, li mete poto an. gen destriksyon nan Legliz la fè, ta kapab misinterpet pa lòt moun. Detwi paske yo sèvi zidòl. Nan 9 / 11 atak laterè nan New York 8 avril 2005 jou nan fineray la Pap Jan Pòl II. Li se Jezi a, Seyè ki prevwa rezilta yo pral pa kite wòch sou tèt de destriksyon wòch nan tanp lan nan lavil Jerizalèm ak selon liv la nan chapit 12 vèsè Danyèl 7 li pral fèt nan 1290 jou.

Revelasyon 9:15
15 ak kat zanj yo, yo dwe enstale fwa ak jou ak mwa ak ane touye pati nan twazyèm moun.

twazyèm pati a nan moun yo christianism la. Li Lanmò 1 / 3 limanite   Pwofesi a rive vretan la ak jou ak mwa ak ane se sou, 11 septanm 2001 epi ankò nan liv la a Daniel nan chapit 12 vèsè 7 a se " yo lè yo te fini kraze an miyèt moso pouvwa yo ak pèp la apa pou Bondye, tout bagay sa yo pral fini. " ak vèsè 9 sa a: "Lè nan lè a ki va touye bèt la chak jou ka pran, e sipòte a ki fè estriktire, yo pral gen yon jou mil desan ak katrevendis . "

ap kòmanse an 1290 jou konte depi lè a va ofrann bèt la chak jou ka pran yo ak sipòte nan kraze estriktire e li se Jezi Seyè a prevwa a, 24 Matye Mak Lik 13 ak 21 ak selon Daniel 12:7 apre kraze an miyèt moso pouvwa yo ak pèp la apa pou Bondye ki se Legliz oswa Krisyanis.

Revelasyon 12:4
4 ak ke li te trase a twazyèm pati nan zetwal nan syèl la , Yo jete yo nan tè a: ak dragon an kanpe devan fanm nan, nan devore pitit li lè li.

twazyèm pati a nan zetwal yo tou refere a Krisyanis. Sa vle di tou sipòte an kraze ak kouman fè li rapò ak lagè a nan syèl la? li tit: Lagè nan syèl la (Èske sipòte a kraze, Lagè nan syèl la ak: Amagedon menm bagay la tou?)

Se pa sipòte la kraze se pwofèt yo lavil Jerizalèm, men poukisa li te vin menm jan ak pou pwofesi pwogrè nan lavil Babilòn? Pou Bondye a se menm bagay la!

Jeremi 50:40-44,46
40 Jan Bondye ankò disparèt lavil Sodòm ak Gomò ak lavil yo frè parèy ladan l ' , Sa Seyè a di, konsa pesonn pa t ap rete la, oswa si gen nenpòt ki rete, pitit gason moun.
41 Men, yon moun ki vini soti nan nò a, ak yon gwo nasyon ak tout wa anpil moun va soti nan kote yo ki sou latè.
42 Yo va kenbe banza a ak Lance a: yo kriyèl, epi pa gen pitye: vwa yo va gwonde tankou lanmè a, epi yo monte sou chwal, mete nan pozisyon tankou moun pou lagè kont ou, O pitit fi lavil Babilòn yo.
43 wa lavil Babilòn lan tande rapò a yo, epi men l 'sire fèb: kè sere pran kenbe l', ak douleur tankou yon fanm nan travail.

Jeremi 6:22-24
22 Se konsa, sa Seyè a di, Men, yon vin moun ki sòti nan nò peyi a, ak yon gwo nasyon yo pral leve soti vivan nan kote sa yo ki sou latè.
23 Yo va banza ak Lance a: yo kriyèl epi san pitye: vwa yo va gwonde tankou lanmè a, epi yo monte sou chwal, mete nan pozisyon tankou moun pou fè lagè, kont ou, O fi nan peyi Siyon.
24 Nou te tande nonmen non an ladan l ': men nou lasi fèb: kè sere li pran kenbe nan nou, ak doulè tankou yon fanm nan travail.

Lavil Jerizalèm nan New se pa lavil literal ki desann soti nan syèl la. kay lan soti nan syèl la se Kris yo, li pral vin tanp nou yo ak kay.

2 Korint 5:2,3
2 Pou sa a nou plent, rèd vle yo dwe mete rad sou ak kay nou yo ki soti nan syèl la:
3 ke si nou mete sou sa nou pa dwe jwenn toutouni.

Galasi 3:27
27 Pou tout sa ou te resevwa batèm nan Kris la te mete sou Kris la.

Revelasyon 21:22
22 Apre sa, mwen wè pa gen tanp ladan l ' : Pou Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa ansanm ak ti Mouton an se tanp lan la.

1 Jan 3:24
24 Lè moun ki obeyi kòmandman li rete nan l ', epi li nan li. Ak fin nou konnen ke li abideth nan nou, pa Lespri Bondye a li ba nou.

1 Jan 4:15
15 moun ki pral konfese ke Jezi se Pitit Bondye a, Bondye dmeur nan li, li nan Bondye.

Kolosyen 2:9
9 Pou l 'rete nan tout plen la manifestasyon yo divinité dapre egzijans kò a,

Revelasyon 21:3
3 Apre sa, mwen tande yon vwa byen fò soti nan syèl la di, Koulye a, Tant Randevou a, Bondye la avèk moun, ak Li pral rete avèk yo, epi yo dwe moun li yo, li se Bondye menm ka ak yo, li va Bondye yo

Rete sou tè yo, nou li nan Ròm 4:13

Ròm 4:13
13 Pou atravè lwa a te fè pwomès la bay Abraram oswa nan pitit pitit li, ki pral eritye mond lan , Men, atravè gras a lafwa.

Ròm 8:17
17 ak si timoun yo, lè sa a resevwa eritaj Bondye, resevwa eritaj Bondye Bondye ak resevwa eritaj Bondye parèy ansanm ak Kris la , si vre nou soufri ansanm avè l ', pou nou pouvwa tou pou fè lwanj avè l'.

Psa 2:8
8 Mande m 'nan, ak Mwen pral ba ou lòt nasyon an pou pòsyon tè ou, ak pati yo maksimòm ki sou latè posesyon ou.

Ebre 1:2
2 te pale ak nou nan dènye jou sa yo atravè sa a, l 'Pitit mwen, moun li chwazi pou eritye tout bagay, atravè moun yo tou li te fè mond yo;

Ezayi 60:20,21,22
20 jou ou pa ap desann, oswa lalin ou a desann, pou Seyè a pral klere tout tan ou, ak jou yo nan lapenn ou yo pral fini.
21 pèp ou yo tou va gen tout k'ap mache dwat: yo va pran peyi a pou tout tan, branch nan plante m 'yo, travay la nan men mwen, pou m' pouvwa pou fè lwanj.
22 Yon ti kras va tounen yon mil, ak yon ti a yon nasyon ki fò: Mwen Seyè a pral Prese l 'nan tan li.

Amòs 9:11-14
11 Nan jou sa a pral Mwen leve kanpe tant wa David la ki tonbe, epi fèmen jiska enfraksyon li yo , Epi mwen pral leve kanpe kraze l ', li Mwen pral bati l 'tankou nan jou ki fin vye granmoun ;
12 Yo ke yo posede pouvwa rès peyi Edon an, tout nasyon sa yo te rele nan non mwen, sa Seyè a di ki k'ap fè sa,
13 Men, jou yo vini, di Seyè a, ki pral rapouswiv focheur a ak treader nan rezen grenn plant, ak mòn yo va gout dous diven, ak tout ti mòn yo va fonn.
14 ak Mwen pral fè ankò depòte nan pèp Izrayèl mwen an, epi yo menm ki va bati lavil yo fatra, ak viv yo: yo pral plante pye rezen, epi bwè diven an ladan l 'yo, yo menm tou fè jaden, ak manje donn a yo.
15 ak Mwen pral plante yo sou peyi yo, yo desine sou peyi yo ki te Mwen te ba yo, di Bondye ou la Seyè.

Revelasyon 11:15
15 Men, zanj lan kònen klewon setyèm, epi te gen yon gwo vwa nan sièl la, li di: peyi ki sou mond sa a te vin Seyè nou an ak nan Kris la li : E li va gouvènen pou tout tan.

A kanpe la Michael kòm (zanj oswa) diven pral delivre tout bagay sa yo?

Ebre 2:5-8
5 pou li pa sijè a zanj Bondye mond lan vini, ki moun nou pale.
6 Men, yonn te prouve yon men, li di: Ki nonm , Ki ou ye bliye l '? Oswa pitit gason nan moun, ke ou resevwa swen?
7 Li te fè ou yon ti kras pi ba pase zanj yo, Li te kouwone ou ak lwanj ak tout respè, epi li mete l 'sou travay yo nan men ou ;
8 Ou mete tout bagay an soumèt anba pye l ' . Pou an ke li te sibi tout bagay sa l ', li kite anyen ki pa matyè l'. Men koulye a, nou pa gen wè l 'bay moute tout bagay.

Koulye a, se pòsyon tè nan peyi rete detèmine ke peyi a oswa mond lan. Re-li Amòs 9:11

Amòs 9:11
11 Nan jou sa a pral Mwen leve kanpe tant wa David la ki tonbe, epi fèmen jiska enfraksyon li yo, Epi mwen pral leve kanpe kraze l ', li Mwen pral bati l 'tankou nan jou ki fin vye granmoun ;

Bezwen sèlman ranje ankò. Pa gen lòt Bondye-yo bay peyi a, men mond lan.

Sòm 132:13,14
13 Pou Seyè a te chwazi mòn Siyon an, li te vle li pou ponyèt li.
14 Sa a se kote repoze m 'pou tout tan. Sa a se kote mwen rete, paske mwen te vle.

Nou pa pral rete nan kay Bondye a nan syèl la, men Bondye pral rete nan mitan nou. Li pral baz. Si yon moun vle rete nan kay Bondye a se li ki meprizan.

Zakari 1:3,16
3 Se poutèt sa, di yo, Se konsa, sa Seyè a di ki gen tout pouvwa. Tounen m 'konsa, sa Seyè a di gen tout pouvwa a, e mwen ap retounen di ou, sa Seyè a di ki gen tout pouvwa.
16 Se poutèt sa, men sa Seyè a di, Se mwen menm tounen lavil Jerizalèm ak mizérikòd: se kay mwen bati nan li, sa Seyè a di ki gen tout pouvwa, ak va yon liy ka detire sou lavil Jerizalèm .

Ki sa ki dwat la?

Ezayi 28:17
17 Mwen pral fè yo jistis liy lan, ak bès nan:, lagrèl la va bale lwen refij nan bay manti, epi dlo yo va debòde kote a kache.

Jeremi 23:5,6
5 Men, jou yo vini, sa Seyè a di, ki Mwen pral leve di David yon Branch mache dwat devan Bondye, epi li ap gouvènen tankou wa epi fè fas avèk sajès, ak pral egzekite jistis ak jistis nan peyi an.
6 Nan tan li moun peyi Jida yo pral sove, ak pèp Izrayèl la va rete san danje: ak sa a se va rele l 'ap rele l' , Seyè a dwat devan Bondye nou an.
 
Èske tout bagay sa yo pral rive? Nou pa t 'konnen kounye a, men li te di pwofèt yo, moun detwi tout tan kontra. Ki sa ki pinisyon an? Nan liv pwofèt yo tankou Ezayi, Jeremi, Ezekyèl, Danyèl ak lòt moun (ki pa nan men nouvo a parèt) repons lan se nan Bib la

Ezayi 24:5
5 sou latè a tou se avili anba moun ki rete ladan l ': pou yo respekte lwa, vyole lwa yo, kase kontra a tout tan.

Nan kòmansman an, entèpretasyon an se sa ki mal, pwobableman, entèpretasyon an mal toujou detwi kontra an. Si se kontra a detwi, ki sa ki pral rive? pral Akò a ap detwi tankou pwomès yo? Men, Bondye te pwomèt la se ke li pa pral kraze kontra li te pase ak pwomès bay David.

Sòm 89:34,35,36
34 kontra mwen pral Mwen pa kase, ni chanje bagay la ki soti nan bouch mwen.
35 Depi m 'sèman devan sen mwen. Mwen p'ap bay David manti;
36 tout pitit pitit li yo va sipòte pou tout tan, ak fotèy li tankou solèy la anvan m '.

Pi bon chans tan apre, kontra a p'ap janm fini an. Wè ou!

Sonje byen, David te gen trantan lè li moute wa, li gouvènen pandan karantan. 2 Samyèl 5:4, Izrayèl pati pandan karantan nan dezè la. Deteronòm 8:2,3

No comments:

Post a Comment