THE JUDGEMENT DAY


But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Daniel 12:9 AKJV

And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? Revelation 5:2 AKJV

But I will show you that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince. Daniel 10:21 AKJV

And Jesus answering said to him, See you these great buildings? there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.

The Great Day of the Lord: Armageddon

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

(Re) Bini tal-Tempju

Image minn: http://www.artcyclopedia.com/masterscans/natoire-the-expulsion-from-paradise.html


John 08:32
32 U ye għandhom jafu l-verità, u il-verità għandhom jagħmlu inti liberu.

Eżodu-I meta mqabbla-tluq ta 'Iżrael mill-Eġittu. Iżda fil-preżent, hija ser Ġerusalemm mill Babylon (l-harlot Gran) fil-ktieb ta 'Rivelazzjoni. Fil-waqgħa tal-prostituta kbira, se jiġi segwit minn libertà tiegħu. Eżempju tal-profezija ta 'l-għoti mill Babylon (l-Harlot Gran) huwa Ġeremija 30:7-10,18.

Ġeremija 30:7-10,18
7 Oops għal dak il-jum huwa kbir , li xejn huwa bhalu: anki l-ħin ta 'nkwiet Jacob , iżda huwa meħlusin.
8 U dan għandu jiġi jgħaddu dik il-ġurnata, saith-Mulej ta 'ospiti, li I se break madmad tiegħu minn thee off, u ser bonds tifqigħ jsw, u li huwa jservi mdorrijin aktar:
9 Iżda huma għandhom jaqdu l-Mulej Alla tagħhom u David king tagħhom, min I se tqajjimhom.
10 Għalhekk biża thou ma, O Jacob qaddej tiegħi, saith-Mulej, la għandu jkun Jiddispjaċini, O Iżrael: għal, behold, I se jiffrankaw thee minn afar, u taż-żerriegħa jsw mill-art tal-magħluq tagħhom, u l-Jacob għandhom jirritornaw, u jkun kwiet u fil-faċilità, u ħadd għandu jagħmel lilu jibżgħu.
18 Għalhekk saith-Mulej: Behold, I se jġib għal darb'oħra l-magħluq ta 'tined Jacob, u jkollu hniena fuq post ta 'residenza tiegħu, u il-belt huwa mibni fuq borġ tagħha stess, u l-palazz għandu jibqa 'wara l-Tiswija dan.

Dak li naqraw hija l-wegħda ta 'Alla lill-poplu ta' Iżrael meta kienu fl-eżilju u ttrasportati li Babylon. Babylon tfisser il-harlot kbira fil-ktieb ta 'Rivelazzjoni u kif qallek mill-profeti fil-jiem ta' qodma.

Angel (Esodu 23:20-22) stands bħala Cyrus meħlusa Iżrael mill Babylon. L-anġlu stands bħala ragħaj. Fl-Apokalissi, huwa l-ħaruf. Apokalissi 7:16,17

Isaija 44:28
28 Li saith ta Cyrus, Huwa ragħaj tiegħi, u għandu jwettaq l-pjaċir tiegħi: saħansitra qal li Ġerusalemm, Shalt Thou tkun mibnija, u l-tempju, fondazzjoni Thy għandhom jiġu stabbiliti.

Esodu 23:20-22
20 Behold, I jibgħat anġlu qabel thee, li inti żżomm fit-triq, u biex inti l-post fejn I ħejjew.
21 Be ye lilu, u tisma 'vuċi tiegħu, ma jipprovokawx lilu, għax hu mhux se maħfra trasgressjoni tiegħek, għall-isem tiegħi huwa fi lilu.
22 Imma jekk inti tabilħaqq jisimgħu vuċi tiegħu, u jagħmlu dak kollu li nitkellem, jien se jkun ghadu ta 'għedewwa tiegħek,' avversarju lill-avversarji tiegħek.

Apokalissi 7:16,17
16 Huma għandhom ġuħ mhux aktar, la għatx kwalunkwe aktar, la se jkunu huma li laqat il-xemx jew xi sħana
17 Għal il-ħaruf li hija fil-qalba ta 'l-tron għandhom għalf minnhom, u għandu jwassal minnhom unto jgħixu funtani ta' ilmijiet: u Alla għandu imsaħ bogħod kull dmugħ minn għajnejn tagħhom.

Il-kastig għal Babilon jistgħu jinstabu fl-Apokalissi 6 (erba 'siġilli) bħala profezija tal-Mulej Ġesù għal Ġerusalemm fil Mattew 24, Mark 13 u Luqa 21 dwar Desolation abomination. Ħaruf meħuda jew għalf il-poplu lejn fidi f'Alla bħala dar tagħna u tempju permezz Ibnu (7 siġill). U ritorn għall-(New) Ġerusalemm mill-eżilju fl Babylon. (Wara l-waqgħa Harlot Gran fil-Kapitolu Rivelazzjoni 17 u 18)

Fl-Iżrael għadhom l-captives tal Babylon (l-harlot Gran fil-ktieb ta 'Rivelazzjoni) se terġa' lura simili għal dak li ġara fil-ħin tal Zerubbabel. Huwa sejjaħ New f'Ġerusalemm fl-Apokalissi bħala patrija li jinqabad mill Babylon (harlot Kbir fil-ktieb ta 'Rivelazzjoni) se terġa' lura. New Ġerusalemm minħabba li għandha tiġi mibnija mill-ġdid.

Eżekjel 40:2
2 Fil-viżjonijiet ta 'Alla huwa ppreżenta me fis-art ta 'Iżrael, u sett me fuq muntanji għolja ħafna, fejn belt min-nofsinhar.

Hekk kif John raw fil-vista tiegħu. Fil Eżekjel 40:2, huwa wkoll l-anġlu mkejla u jistgħu jinqraw jekk inti tkompli qari fil Eżekjel 40:5 (aqra Bibbja tiegħek) u fl-Apokalissi 21:15 (aqra Bibbja tiegħek) naqraw fl-Apokalissi 21:10

Apokalissi 21:10
10 U li wettaq me bogħod fl-ispirtu għal muntanja kbira u għolja, u wera lili il-belt qaddisa Ġerusalemm, jinżlu mis-sema minn Alla,

Hija wkoll imkejla mill-anġlu li jistgħu jinqraw fil-ktieb ta 'Żakkarija.

Żakkarija 2:1,2
1 U I titneħħa għajnejn tiegħi, u ħares, u behold, bniedem ma 'linja ta' kejl tiegħu fl-idejn.
2 Imbagħad qal I, Whither thou goest? U qal unto me, Biex jitkejjel il Ġerusalemm, biex tara kif wiesgħa u għal kemm żmien.

Mill-magħluq Babylon (Apokalissi) terga 'lura għal darb'oħra lill-Iżrael. Nru patrija spiritwali imma l-Knisja. Minħabba li l-Knisja hija estensjoni ta 'Iżrael bil-fidi fl-Iben ta' Alla.

Isaija 54:3
3 Għall shalt thou waqfa raba fuq il-lemin u xellug, u żerriegħa jsw għandhom jirtu l-Gentiles , U jagħmlu l-ibliet desolate.

Galatin 3:18,29
18 Għall jekk il-wirt huwa permezz tal-liġi, mhux mill-wegħda: imma Alla taha Abraham permezz ta 'wegħda.
29 U jekk ye jkun Kristu, allura huma ye żerriegħa Abraham, u werrieta skond wegħda.

Kristu u l-Knisja se jkun wieħed. Huwa jinsisti magħna u aħna miegħu, għalhekk, għandna saret waħda, u jekk unifikata ... miżżewġa? Veru. Għalhekk, il-ħaruf u l-Ġerusalemm ġodda biex ikunu miżżewġin u jkun wieħed. Skond il-Mulej Ġesù: "Jien u l-Missier huma wieħed." John 10:30 "U l-glorja li thou gavest me I jkunu tawhom, li huma jistgħu jkun wieħed , Li kif aħna huma wieħed: " John 17:22 U jkun wieħed mill-fidi fl-Iben ta 'Alla.

John 17:20,21
20 Mhux biss huma nitolbu, imma għalihom wkoll li għandha jemmnu fuqi permezz ta 'kelma tagħhom
21 Li jistgħu kollha jkunu wieħed , Li kif thou, Missier, me, I u fl-thee, li tkun ukoll waħda minna: li d-dinja jista 'jemmen li hast thou mibgħuta lili.


Zerubbabel

Żakkarija 04:09
9 Il-idejn ta 'Zerubbabel jkollhom l-pedament ta' din id-dar, idejn tiegħu għandu wkoll jintemm dan, u inti taf li l-Mulej ta 'ospiti hath mibgħuta lili unto you.

Zerubbabel jirrappreżenta l-Messija kif il-bennej tal-tempju tal-Mulej. Zerubbabel kien gvernatur ta 'Ġuda u jħallu li takkumpanjah mid-magħluq Babylon.

Żakkarija 06:16
12 U jitkellmu unto lilu, qal, Għalhekk speaketh-Mulej ta 'ospiti, qal, Behold, il-bniedem li ismu il-Fergħa : U hu għandu jikbru barra mill-post tiegħu, u jibnu l-tempju tal-Mulej ;

Zerubbabel stands bħala l-Fergħa fil-ħin il-Mulej se ħawwad-smewwiet u l-earth.

Haggai 2:21,22,23
21 Kellem gvernatur Zerubbabel ta 'Ġuda, qal, I se ħawwad-smewwiet u l-earth ;
22 U I se jitwaqqa 'l-tron ta' l-renju, u jien se jeqred il-qawwa ta 'l-renji ta' l-nazzjonijiet, u jien se jitwaqqa 'l-chariots, u dawk li huma fihom, u l-żwiemel u rikkieba tagħhom għandhom jiġu stabbiliti, kull waħda mill-xabla ta' ħuh.,
23 F'dak il-jum, il-saith Mulej ta 'ospiti, I jieħdu thee, O Zerubbabel , Qaddej tiegħi, l-iben Shealtiel, saith-Mulej, u jagħmlu thee Signet: għall I għażlu thee, saith l-ospiti Mulej.

L-istabbiliment tar-renju m'għandhomx ikunu jeqirdu huwa f'dan iż-żmien? Probabbilment! Aqra darb'oħra Haggai 2:21,22,23. Mbagħad jaqra Lhud 12:26,27,28.

Lhud 12:26,27,28
26 vuċi tagħhom imbagħad ħadlu l-earth: iżda issa hu wiegħed, qal, Madankollu darba aktar I ħawwad mhux biss l-earth, iżda wkoll il-ġenna.
27 U din il-kelma, Iżda darba aktar, huwa l-tneħħija ta 'dawk l-affarijiet li huma jitħawwad, kif l-affarijiet isir, li ma jkun imċekċek jistgħu jibqgħu.
28 Wherefore, jirċievu renju li ma jistgħux ikunu mċaqalqa, let us grazzja, fejn għandna rispett u l-biża ta 'servizz li pleases Alla:

Saith l-Mulej Alla, fil-ħin Huwa ħawwad-smewwiet u l-earth hu ser għażel Zerubbabel biex tinbena l-tempju f'Ġerusalemm wara l-magħluq minn Babylon. Għalhekk, Zerubbabel jirrappreżenta bħala l-Messija li se jistabbilixxi l-renju m'għandhomx ikunu meqruda, is-simbolu ta 'l-bini mill-ġdid tat-tempju magħmula Zerubbabel. Il-Knisja kienet meqruda u se tibni mill-ġdid u ma għandhomx jiġu meqruda. Il tħawwad tal-Mulej fuq sema u fuq l-art huwa f'dan il-ħin preżenti? Probabbilment! Kristu u l-poplu tiegħu ikun tempju għall-Mulej Alla u Alla ser jagħmlu dan.

Daniel 2:44,45
44 U fil-jiem ta 'dawn il Kings għandhom l-Alla tas-sema se twaqqaf renju li qatt ma għandhom jiġu distrutti, lanqas ma għandu s-sovranità tiegħu titħalla lil nies oħra, iżda fil-biċċa u jikkunsmaw dawn kollha renji, u y Yao ser jibqa 'għal dejjem.
45 Minħabba li inti raw li ġebla kienet maqtugħa fuq il-muntanji mingħajr idejn, u cut-ħadid, il-ram, il-tafal, il-fidda u deheb, l-hath kbir Alla jsir magħruf lill-king dak għandu jiġi jgħaddu minn issa: u l-ħolma huwa reali u l-interpretazzjoni tiegħu żgur.

Il-ħadid, ram, fidda, deheb u tafal tfisser immaġini ta 'idols. Liema żmien Daniel 2:44,45 javżak?

1 Korintin 15:24
24 Imbagħad cometh-aħħar, meta hu se jagħti l-saltna lil Alla, anke l-Missier, meta hu se jkollu telimina kull regola u kull awtorità u l-qawwa.

Daniel 00:07
7 U smajt il-bniedem liebes bjankerija, li kien fuq l-ilmijiet tax-xmara, meta huwa kellu l-lemin tiegħu u l-ġenna xellug tiegħu unto naħa, u swore minnu li liveth għal dejjem li tkun fi żmien, darba, u nofs l-istaġun, u meta huma spiċċaw tkissir f'biċċiet l-poter tal-poplu qaddis, dawn l-affarijiet se jintemm.

Dan ma jirreferix għal Ġerusalemm fiżiċi, iżda l-Knisja. Knisja meqruda (spiritwali), iżda se tkun tibni mill-ġdid bħala Ġerusalemm u tpoġġi l-pedament. Il-qerda tal-Knisja għandu jsir, jista 'jkun misinterpet minn oħrajn. Meqruda minħabba idolatry. Minn attakk terrur 11/09 fi New York li Apr 8, 2005-jum tal-funeral tal-Papa Ġwanni Pawlu II. Hija l-Mulej Ġesù previst li r-riżultati se jkun hemm ġebla tax-xellug fuq quċċata ta 'kemm il-qerda tal-ġebel tal-tempju f'Ġerusalemm u skond il-ktieb tal-kapitolu Daniel 12 poeżiji 7 se jseħħu fi ħdan 1290 ijiem.

Apokalissi 09:15
15 U l-anġli erba, biex jitwaħħal ħinijiet u ġranet u xhur u snin biex slay l-tielet parti ta 'l-irġiel.

It-tielet parti ta 'l-irġiel huma l-christianism. Aqra Mewt 1 / 3 tal-umanità   Il-Prophecy SodisfattiIl-ħin u l-jum u x-xahar u s-sena hija dwar Settembru 11, 2001 u darb'oħra mill-ktieb ta 'Daniel fi 12 kapitlu poeżiji 7 huwa " meta huma spiċċaw tkissir f'biċċiet l-poter tal-poplu qaddis, dawn l-affarijiet se jintemm. " u poeżiji 9 huwa dan: "U miż-żmien li l-sagrifiċċju ta 'kuljum għandha tkun meħuda' il bogħod, u l-tneħħija li maketh strutturat, se jkollhom jum elf mitejn u disgħin . "

Il-bidu ta '1290 jiem huma magħduda minn meta l-sagrifiċċju ta' kuljum għandha tkun meħuda 'il bogħod u l-tneħħija ta' Desolation strutturat u huwa l-Mulej Ġesù imbassra fl Mattew 24, Mark 13 u Luqa 21 u skond Daniel 00:07 wara t-tkissir f'biċċiet il-qawwa tal-poplu qaddis li hija Knisja jew Kristjaneżmu.

Apokalissi 00:04
4 U denb tiegħu ġibdet l- tielet parti ta 'l-istilel tal-ġenna , U mitfugħa minnhom lejn l-art: u d-dragun kien qabel il-mara, li devour tarbija tagħha meta hi.

It-tielet parti ta 'l-istilel tirreferi wkoll għall-Kristjaneżmu. Dan ifisser ukoll l-tneħħija ta 'Desolation u kif ma jirrelataw mal-gwerra fis-sema? aqra intitolat: Gwerra fil-ġenna (Jinsab abomination ta 'Desolation, Gwerra fil-ġenna u Armageddon l-istess?)

Mhuwiex il-tneħħija ta 'l Desolation huwa prophesied Ġerusalemm, iżda għaliex sar l-istess għall twettiq profezija fl Babylon? Għall-profezija hija l-istess!

Ġeremija 50:40-44,46
40 Hekk kif Alla meqruda Sodom u Gomorrah u l-ibliet proxxmu tiegħu , Il-saith Mulej, sabiex l-ebda bniedem se nitkellem hemm, jew jekk kienx hemm xi nitkellem iben tal-bniedem.
41 Behold, cometh nies mill-tramuntana, u nazzjon kbir u Kings ħafna għandu jkun mill-ġnub tal-earth.
42 Huma għandhom iżommu l-pruwa u l-lance: huma krudili, u l-ebda ħniena: leħen tagħhom għandhom roar bħall-baħar, u dawn jirkbu fuq żwiemel, stabbilit fl-array bħala l-irġiel għall-gwerra kontra thee, bint O ta 'Babylon.
43 Il-sultan ta 'Babilonja jinstemgħu-rapport minnhom, u jdejh waxed feeble: dieqa ħa istiva minnu, u pangs bħala ta 'mara fil travail.

Ġeremija 6:22-24
22 B'hekk saith-Mulej, Behold, cometh nies mill-pajjiż tat-tramuntana, u nazzjon kbir għandu jitla 'mill-ġnub tal-earth.
23 Huma għandhom pruwa u l-lance: huma krudili u mingħajr ħniena: leħen tagħhom għandhom roar bħall-baħar, u dawn jirkbu fuq żwiemel, stabbilit fl-array bħala l-irġiel għall-gwerra, kontra thee, bint O ta 'Zion.
24 Smajna l-fama tagħha: l-idejn tagħna xama feeble: dieqa hath istiva meħuda minna, u uġigħ bħala mara fil travail.

L-Ġerusalemm Ġdid mhuwiex belt letterali u li tinżel mis-sema. L-abitazzjoni mis-sema huwa Kristu, hu se jsir tempju tagħna u abitazzjoni.

2 Korintin 5:2,3
2 Għall fil dan irridu groan, imfakkra xewqana li jkun liebes dwarhom ma 'l-dar tagħna li huwa mis-sema:
3 Dik jekk irridu jitqiegħdu fuq li aħna ma għandu jiġi kkonstatat mikxufa.

Galatin 3:27
27 Għal dak kollu li inti kienu mgħammdin fis Kristu jkunu qiegħdu fuq Kristu.

Apokalissi 21:22
22 U rajt l-ebda tempju fih : Għall-Mulej Alla Almighty u l-ħaruf huma l-tempju hemm.

1 Ġwanni 3:24
24 U hu li keepeth kmandamenti tiegħu dwelleth fil lilu, u hu fil lilu. U b'dan nafu li hu abideth fil magħna, mill-Ispirtu hu tana.

1 Ġwanni 4:15
15 Kull min għandu nistqarr li Ġesù hu l-Iben ta 'Alla, Alla timxi fil lilu, u hu f'Alla.

Kolossin 2:09
9 Għall lilu dwelleth l-milja ta 'l-Manifestazzjonijiet Godhead skond il-laħam,

Apokalissi 21:03
3 U smajt leħen qawwi mis-sema qal, Behold, l-tabernaklu ta 'Alla huwa ma' rġiel, u hu se nitkellem magħhom, u għandhom ikunu poplu tiegħu, u Alla nnifsu jkun magħhom u jkun Alla tagħhom

Dwar art abitati, naqraw fil-Rumani 4:13

Rumani 4:13
13 Għall permezz tal-liġi għamel il-wegħda li Abraham jew żerriegħa tiegħu, li se jirtu d-dinja , imma permezz tal-tjieba tal-fidi.

Rumani 8:17
17 U jekk it-tfal, allura werrieta, werrieta ta 'Alla u werrieta sħabi ma 'Kristu , jekk tabilħaqq aħna jsofru miegħu, li aħna jistgħu wkoll ikunu glorified miegħu.

Salm 02:08
8 Staqsi 'lili, u Jien se jagħti thee-heathen għal wirt thine, u l-partijiet uttermost tad-dinja pussess tiegħek.

Lhud 1:02
2 Has mitkellma lilna f'dawn il-jiem l-aħħar permezz ta 'dan, Ibnu, li hi maħtura eredi ta 'l-affarijiet, permezz ta 'min ukoll huwa għamel l-dinjiet;

Isaija 60:20,21,22
20 ġurnata tiegħek mhux se jinżlu, jew qamar tiegħek jinżlu, għall- il-Mulej se jkun dawl everlasting tiegħek, u l-jiem ta 'jsw mourning għandha tintemm.
21 persuna Thy wkoll għandhom ikunu kollha twajbin: huma għandhom jirtu l-art għal dejjem, il-fergħa ta 'tħawwil tiegħi, il-ħidma ta' l-idejn tiegħi, li jien jista 'jkun glorified.
22 A ftit wieħed għandu jsir elf, u l-wieħed żgħir ta 'nazzjon qawwi: I il-Mulej se iħaffu dan fil-ħin tagħha.

Amos 9:11-14
11 F'dak il-jum se I tqajjem l-tabernaklu ta 'David li huwa waqa', u tagħlaq il-ksur tagħha , U jien se tqajjem up ruins tiegħu, u I se tinbena kif fil-jiem ta 'qodma ;
12 Illi huma jista 'jkollhom l-fdal ta' Edom, u nazzjonijiet kollha li huma msejjħa mill-isem tiegħi, saith-Mulej li doeth dan,
13 Behold, il-ġranet ġejjin, saith-Mulej, li se jispiċċaw biex jaqbżu l-Reaper u l-Treader ta 'għeneb għall-żrieragħ tal-pjanti, u l-muntanji għandhom qatra nbid ħelu, u l-għoljiet għandha jdub.
14 U I se jġib għal darb'oħra l-magħluq ta 'poplu tiegħi Iżrael, u għandhom jibnu l-ibliet l-iskart, u jgħixu magħhom: u dawn għandhom iħawlu vinji, u jixorbu l-inbid tagħhom, huma għandhom ukoll jagħmlu l-ġonna, u jieklu l-frott ta 'minnhom.
15 U I se pjanti minnhom fuq art tagħhom, u huma jisiltu fuq l-art tagħhom li tajt lilhom, saith-jsw Mulej Alla.

Apokalissi 11:15
15 U l-anġlu seba tinstema, u kien hemm ilħna kbir fis-sema, qal, Il-renji ta 'din id-dinja saret Sidna u ta' Kristu tiegħu : U hu għandu renju għal dejjem u qatt.

Fl-istand ta 'Michael bħala (angel jew) godlike se subdue affarijiet kollha?

Lhud 2:5-8
5 Għall huwa ma soġġetti għall anġli-dinja li ġejjin, li lilhom nitkellmu.
6 Iżda wieħed wera naħa waħda, qal, Liema huwa l-bniedem , Li l-art thou konxju minnu? Jew l-iben ta 'bniedem, li inti kura?
7 Huwa għamel inti ftit inqas mill-anġli, Huwa għalaq inti ma glorja u unur, u huwa mqiegħed minnu lill-xogħlijiet ta 'l-idejn jsw ;
8 Inti tpoġġi l-affarijiet fil-soġġezzjoni taħt saqajh . Għall fil li hu soġġett l-affarijiet kollha lilu, huwa telaq xejn li ma jkunx suġġett għal lilu. Imma issa ma rajniex lilu jċedu kollox.

Issa, il-wirt art li nitkellem huwa determinat li l-art jew fid-dinja. Terġa 'taqra Amos 09:11

Amos 09:11
11 F'dak il-jum se I tqajjem l-tabernaklu ta 'David li huwa waqa', u tagħlaq il-ksur tagħha, U jien se tqajjem up ruins tiegħu, u I se tinbena kif fil-jiem ta 'qodma ;

Bżonn biss li tiffissa mill-ġdid. Nru oħra Alla-art mogħtija, iżda fid-dinja.

Salm 132:13,14
13 Għall-Mulej għażel Zion, Huwa mixtieq li għall-abitazzjoni tiegħu.
14 Dan huwa post ta 'mistrieħ tiegħi għal dejjem. Dan huwa fejn I nitkellem, għall I mixtieq.

Aħna mhux se nitkellem fil-dar ta 'Alla fis-sema imma Alla se nitkellem fostna. Huwa se jkun bażi. Jekk xi ħadd jixtieq li jgħixu fid-dar ta 'Alla hu lofty.

Żakkarija 1:3,16
3 Għalhekk ngħidu unto minnhom, Għalhekk saith il-Mulej ta 'ospiti. Ritorn unto me, saith-Mulej ta 'ospiti, u jien se ritorn unto you, saith-Mulej ta 'ospiti.
16 Għalhekk b'hekk saith-Mulej, I am lura lejn Ġerusalemm ma mercies: dar tiegħi hija mibnija fih, saith-Mulej ta 'ospiti, u linja għandha tiġi mġebbda fuq Ġerusalemm .

X'inhu l-linja?

Isaija 28:17
17 U jien se tagħmel ġustizzja-linja, u l-tnaqqis qawwi: u l-silġ għandu jiknes l bogħod l-kenn ta 'tinsab, u l-ilmijiet tifwir għandu l-post ħabi.

Ġeremija 23:5,6
5 Behold, il-ġranet ġejjin, saith-Mulej, li I se tqajjem David unto Fergħa twajbin, u hu għandu renju kif king u jittrattaw b'mod għaqli, u għandu jwettaq l-ġustizzja u t-tjieba fl-art.
6 Fil-ġranet tiegħu Judah għandhom jiġu ffrankati, u Iżrael għandhom nitkellem mingħajr periklu: u dan huwa l-isem tiegħu għandu jissejjaħ lilu , Il-Mulej tjieba tagħna.
 
Huma kollha affarijiet se jseħħu? Aħna ma kinitx taf dritt issa, imma qal li l-profeti, nies meqruda patt eterna. X'inhu l-kastig? Fil-profeti simili Isaija, Ġeremija, Eżekjel, Daniel u oħrajn (mhux mill-ġdid ħarġu) it-tweġiba hija fil-Bibbja

Isaija 24:5
5 Il-dinja hija wkoll defiled taħt l-abitanti tagħhom: għal dawn transgressed liġijiet, kisret l-istatuti, imkisser-patt eterna.

Fil-bidu, l-interpretazzjoni hija żbaljata, probabbilment, l-interpretazzjoni żbaljata xorta jeqirdu l-patt. Jekk il-patt huwa meqruda, x'se jiġri? Il-ftehim se jiġu meqruda inklużi l-wegħdiet? Iżda l-wegħda ta 'Alla hu li ma jinkisrux patt tiegħu u l-wegħda lil David.

Salm 89:34,35,36
34 patt tiegħi se I ma break, u lanqas tbiddel l-ħaġa li ħareġ mill xofftejja.
35 Ladarba jiena maħlufa minn qdusija tiegħi. Jien mhux ser tkun lil David;
36 żerriegħa tiegħu għandu isofru dejjem, u tron tiegħu kif ix-xemx qabel lili.

Xorti Aħjar ħin li jmiss, patt hija dejjiema. Ara inti!

Ftakar, David kien tletin sena meta hu beda renju, u hu issaltan erbgħin sena. 2 Samuel 5:4 u Iżrael journeyed erbgħin sena fil-deżert. Dewteronomju 8:2,3

No comments:

Post a Comment